<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Errefan&#039;s Weblog</title>
	<atom:link href="http://errefan.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://errefan.wordpress.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 27 Jan 2012 20:04:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='errefan.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Errefan&#039;s Weblog</title>
		<link>http://errefan.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://errefan.wordpress.com/osd.xml" title="Errefan&#039;s Weblog" />
	<atom:link rel='hub' href='http://errefan.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Koshi Inaba(B’z) – Te wo furou [kanji &amp; romaji &amp; translation]</title>
		<link>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/koshi-inababz-te-wo-furou-kanji-romaji-translation/</link>
		<comments>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/koshi-inababz-te-wo-furou-kanji-romaji-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 20:03:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>errefan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[B'z]]></category>
		<category><![CDATA[Hadou]]></category>
		<category><![CDATA[Koshi Inaba]]></category>
		<category><![CDATA[te wo furou]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://errefan.wordpress.com/?p=2121</guid>
		<description><![CDATA[kanji version romaji version english translation russian translation(перевод на русский) This translation is not made by professional and some parts of it probably will be revised! Any comments are welcome! Этот перевод не профессиональный, и возможно некоторые его части будут пересмотренны! Любые комментарии приветствуются! ATTENTION! If You want to use romaji script made by me [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=errefan.wordpress.com&amp;blog=3311313&amp;post=2121&amp;subd=errefan&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/koshi-inababz-te-wo-furou-kanji-romaji-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b1890311bc1447f926ac7478d8c75810?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">errefan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Koshi Inaba(B&#8217;z) &#8211; Koyoi kimi to [kanji &amp; romaji &amp; translation]</title>
		<link>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/koshi-inababz-koyoi-kimi-to-kanji-romaji-translation/</link>
		<comments>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/koshi-inababz-koyoi-kimi-to-kanji-romaji-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 19:25:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>errefan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[B'z]]></category>
		<category><![CDATA[Hadou]]></category>
		<category><![CDATA[Koshi Inaba]]></category>
		<category><![CDATA[Koyoi kimi to]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://errefan.wordpress.com/?p=2114</guid>
		<description><![CDATA[kanji version romaji version english translation russian translation(перевод на русский) This translation is not made by professional and some parts of it probably will be revised! Any comments are welcome! Этот перевод не профессиональный, и возможно некоторые его части будут пересмотренны! Любые комментарии приветствуются! ATTENTION! If You want to use romaji script made by me [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=errefan.wordpress.com&amp;blog=3311313&amp;post=2114&amp;subd=errefan&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/koshi-inababz-koyoi-kimi-to-kanji-romaji-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b1890311bc1447f926ac7478d8c75810?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">errefan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Koshi Inaba &#8211; Toumei ningen [kanji/romaji/eng/rus]</title>
		<link>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/koshi-inaba-toumei-ningen-kanjiromajiengrus/</link>
		<comments>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/koshi-inaba-toumei-ningen-kanjiromajiengrus/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 16:53:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>errefan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[B'z]]></category>
		<category><![CDATA[Koshi Inaba]]></category>
		<category><![CDATA[Peace of mind]]></category>
		<category><![CDATA[Toumei ningen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://errefan.wordpress.com/?p=2111</guid>
		<description><![CDATA[kanji version romaji version english translation russian translation(перевод на русский) This translation is not made by professional and some parts of it probably will be revised! Any comments are welcome! Этот перевод не профессиональный, и возможно некоторые его части будут пересмотренны! Любые комментарии приветствуются! ATTENTION! If You want to use romaji script made by me [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=errefan.wordpress.com&amp;blog=3311313&amp;post=2111&amp;subd=errefan&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/koshi-inaba-toumei-ningen-kanjiromajiengrus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b1890311bc1447f926ac7478d8c75810?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">errefan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Koshi Inaba &#8211; Sariyuku hito e [kanji/romaji/eng/rus]</title>
		<link>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/koshi-inaba-sariyuku-hito-e-kanjiromajiengrus/</link>
		<comments>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/koshi-inaba-sariyuku-hito-e-kanjiromajiengrus/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 16:32:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>errefan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[B'z]]></category>
		<category><![CDATA[Hadou]]></category>
		<category><![CDATA[Koshi Inaba]]></category>
		<category><![CDATA[Sariyuku hito e]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://errefan.wordpress.com/?p=2107</guid>
		<description><![CDATA[kanji version romaji version english translation russian translation(перевод на русский) This translation is not made by professional and some parts of it probably will be revised! Any comments are welcome! Этот перевод не профессиональный, и возможно некоторые его части будут пересмотренны! Любые комментарии приветствуются! ATTENTION! If You want to use romaji script made by me [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=errefan.wordpress.com&amp;blog=3311313&amp;post=2107&amp;subd=errefan&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/koshi-inaba-sariyuku-hito-e-kanjiromajiengrus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b1890311bc1447f926ac7478d8c75810?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">errefan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Koshi Inaba &#8211; Tamayura [kanji/romaji/eng/rus]</title>
		<link>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/koshi-inaba-tamayura-kanjiromajiengrus/</link>
		<comments>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/koshi-inaba-tamayura-kanjiromajiengrus/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 16:15:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>errefan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[B'z]]></category>
		<category><![CDATA[Koshi Inaba]]></category>
		<category><![CDATA[Peace of mind]]></category>
		<category><![CDATA[Tamayura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://errefan.wordpress.com/?p=2104</guid>
		<description><![CDATA[kanji version romaji version english translation russian translation(перевод на русский) This translation is not made by professional and some parts of it probably will be revised! Any comments are welcome! Этот перевод не профессиональный, и возможно некоторые его части будут пересмотренны! Любые комментарии приветствуются! ATTENTION! If You want to use romaji script made by me [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=errefan.wordpress.com&amp;blog=3311313&amp;post=2104&amp;subd=errefan&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/koshi-inaba-tamayura-kanjiromajiengrus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b1890311bc1447f926ac7478d8c75810?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">errefan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Ayumi Hamasaki &#8211; ever free [translation]</title>
		<link>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/ayumi-hamasaki-ever-free-translation/</link>
		<comments>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/ayumi-hamasaki-ever-free-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 16:02:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>errefan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ayumi Hamasaki]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[Аюми Хамасаки]]></category>
		<category><![CDATA[перевод]]></category>
		<category><![CDATA[перевод песни]]></category>
		<category><![CDATA[перевод с японского]]></category>
		<category><![CDATA[ever free]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://errefan.wordpress.com/?p=1697</guid>
		<description><![CDATA[ever free Это был очень ясный день, когда я положила один белый цветок на твое лицо со сдержанной улыбкой Красивые вещи иногда могут быть грустными, и мы чувствуем скорое расставание я не смогла выстоять траурную очередь, вышла из нее и взглянула вверх Я думала о небе, которое видела однажды Насколько далекое то место, куда ты [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=errefan.wordpress.com&amp;blog=3311313&amp;post=1697&amp;subd=errefan&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/ayumi-hamasaki-ever-free-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b1890311bc1447f926ac7478d8c75810?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">errefan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Ayumi Hamasaki &#8211; Hana [russian translation]</title>
		<link>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/ayumi-hamasaki-hana-russian-translation/</link>
		<comments>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/ayumi-hamasaki-hana-russian-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 09:20:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>errefan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ayumi Hamasaki]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[a song for xx]]></category>
		<category><![CDATA[Аюми Хамасаки]]></category>
		<category><![CDATA[перевод]]></category>
		<category><![CDATA[перевод песни]]></category>
		<category><![CDATA[перевод с японского]]></category>
		<category><![CDATA[hana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://errefan.wordpress.com/?p=2075</guid>
		<description><![CDATA[Цветок Если я сейчас внезапно исчезну, Будет ли меня кто-нибудь искать? И пока меня не найдут, нормально ли ждать и верить что люди добрые? Взрослеть или оставаться невинным ребенком, что из этого сложнее? Давай перестанем задавать такие вопросы Если ты цветешь Если бы я была на улице переполненной людьми Прислушивался бы кто-нибудь ко мне? Этот [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=errefan.wordpress.com&amp;blog=3311313&amp;post=2075&amp;subd=errefan&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/ayumi-hamasaki-hana-russian-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b1890311bc1447f926ac7478d8c75810?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">errefan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Ayumi Hamasaki &#8211; For my dear&#8230; [russian translation]</title>
		<link>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/ayumi-hamasaki-for-my-dear-russian-translation/</link>
		<comments>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/ayumi-hamasaki-for-my-dear-russian-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 09:15:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>errefan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ayumi Hamasaki]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[a song for xx]]></category>
		<category><![CDATA[Аюми Хамасаки]]></category>
		<category><![CDATA[перевод]]></category>
		<category><![CDATA[перевод песни]]></category>
		<category><![CDATA[перевод с японского]]></category>
		<category><![CDATA[For my dear...]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://errefan.wordpress.com/?p=2073</guid>
		<description><![CDATA[For my dear&#8230; Наверное я пою эту песню, потому что не могу произнести слова, которые больше всего хочу сказать Счастье, о котором я мечтаю наиболее сильное, пока я его не получу, потому что в тот момент когда оно у меня появится я буду поражена страхом потерять его Поэтому люди не настолько простые что бы их [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=errefan.wordpress.com&amp;blog=3311313&amp;post=2073&amp;subd=errefan&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/ayumi-hamasaki-for-my-dear-russian-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b1890311bc1447f926ac7478d8c75810?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">errefan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Ayumi Hamasaki &#8211; SIGNAL [russian translation]</title>
		<link>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/ayumi-hamasaki-signal-russian-translation/</link>
		<comments>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/ayumi-hamasaki-signal-russian-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 09:08:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>errefan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ayumi Hamasaki]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[a song for xx]]></category>
		<category><![CDATA[Аюми Хамасаки]]></category>
		<category><![CDATA[перевод]]></category>
		<category><![CDATA[перевод песни]]></category>
		<category><![CDATA[перевод с японского]]></category>
		<category><![CDATA[SIGNAL]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://errefan.wordpress.com/?p=2063</guid>
		<description><![CDATA[SIGNAL Я открываю дверь, ведущую неизвестно куда Даже если я ее закрою, заявив об этом, я останусь собой Где бы я не оказалась, я постараюсь там выжить Что бы хоть раз в жизни принять вызов Конечно, прошлое не сравнить с этим моментом, Но это не значит что будущее победит настоящее Я решила начать бежать когда [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=errefan.wordpress.com&amp;blog=3311313&amp;post=2063&amp;subd=errefan&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/ayumi-hamasaki-signal-russian-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b1890311bc1447f926ac7478d8c75810?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">errefan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Ayumi Hamasaki &#8211; As If [russian transaltion]</title>
		<link>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/ayumi-hamasaki-as-if-russian-transaltion/</link>
		<comments>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/ayumi-hamasaki-as-if-russian-transaltion/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 09:00:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>errefan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ayumi Hamasaki]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[a song for xx]]></category>
		<category><![CDATA[as if]]></category>
		<category><![CDATA[Аюми Хамасаки]]></category>
		<category><![CDATA[перевод]]></category>
		<category><![CDATA[перевод песни]]></category>
		<category><![CDATA[перевод с японского]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://errefan.wordpress.com/?p=2079</guid>
		<description><![CDATA[As If Если бы мы больше не смогли видеться, Ты бы сказал что с этим ничего нельзя поделать и сдался? Понемногу, я все сильнее устаю от этих ложных дней, Даже когда мы вместе, я не могу с этим ничего поделать Просто взявшись за руки, гулять по городу вот о чем я мечтаю, только об этом, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=errefan.wordpress.com&amp;blog=3311313&amp;post=2079&amp;subd=errefan&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://errefan.wordpress.com/2012/01/27/ayumi-hamasaki-as-if-russian-transaltion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b1890311bc1447f926ac7478d8c75810?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">errefan</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
